-
1 granire
I (- isco) vi (e)1) созревать, наливаться (о зерне, фруктах)2) тоск. прорезываться ( о зубах)II (- isco) vt1) дробить, растирать2) спец. зернить3) спец. тиснить4) спец. рустовать -
2 mondo
I agg1) чистый, опрятный2) очищенный (о зерне, фруктах)•Syn:Ant:II m1) мир, вселеннаяnon casca mica / non ne rovinerà il mondo разг. — это ещё не конец света, это не так уж и страшноnemmeno se cascasse il mondo разг. — ни при каких условиях, хоть бы мир провалилсяcaschi / cascasse il mondo разг. — во что бы то ни стало2) мир, свет, земляgirare (tutto) il mondo — объехать (весь) светparti del mondo — части света, материкиil mondo antico — Старый свет (Европа, Азия, Африка)il mondo nuovissimo — Австралия и Антарктидаvenire al mondo — родиться, появиться на светdare al mondo — произвести на светl'altro mondo разг. — мир инойlevarsi dal mondo — покончить с собой, наложить на себя рукиandare all'altro mondo — отправиться на тот свет, уйти в мир инойcose / roba dell'altro mondo — невероятные вещиmondo artistico / d'affari / politico — артистический / деловой / политический мирil gran / il bel mondo — свет, светское общество; уст. бомондfar ridere il mondo — насмешить весь светraccontare a mezzo / a tutto il mondo — рассказать всему свету4) множествоdire un mondo di bene — сказать много хорошегоci corre un mondo (fra te e lui) — (между тобой и им) огромная разницаlontano un mondo — на краю света, у чёрта на куличкахdivertirsi un mondo — страшно веселиться, вовсю повеселитьсяcostare un mondo — страшно дорого стоить•Syn:creato, universo, terra; realtà della vita, vita terrena / terrestre / tra i vivi; mondanità; moltitudineAnt:••il mondo rosa — мир грёз, мир киноil mondo della luna / delle ombre / degli spiriti — царство тенейcascare / cadere / venire dal mondo della luna — с луны свалитьсяda che mondo è mondo — с тех пор как свет стоит, испокон векуil mondo è piccolo prov — мир тесенtutto il mondo è paese prov — свет не клином сошёлся; свет не без добрых людейil mondo è bello perché è vario prov — мир хорош своим разнообразиемchi vuol vivere e star bene; prenda il mondo come viene prov — хочешь радоваться жизни, принимай её как естьil mondo è fatto a scale; chi le scende e chi le sale prov — наш мир, что лестница, вглядись: кто лезет вверх, кто катит вниз -
3 хлебный
прил.1) di / da paneхлебные палочки — grissini m pl2) ( о зерне) di grano3) ( урожайный) fertileхлебный год — annata di abbondante raccolto4) разг. ( прибыльный) lucrativo -
4 granire
granire I (-isco) vi (e) 1) созревать, наливаться( о зерне, фруктах) 2) granire i denti tosc -- прорезываться( о зубах) granire II (-isco) vt 1) дробить, растирать 2) t.sp зернить 3) t.sp тиснить 4) t.sp рустовать -
5 mondo
móndo I agg 1) чистый, опрятный 2) очищенный( о зерне) móndo II m 1) мир, вселенная non casca mica il mondo fam -- это еще не конец света, это не так уж и страшно nemmeno se cascasse il mondo fam -- ни при каких условиях, хоть бы ты провалился caschiil mondo fam -- во что бы то ни стало 2) мир, свет, земля giro del mondo -- кругосветное путешествие girare (tutto) il mondo -- объехать (весь) свет in capo al mondo -- на краю света parti del mondo -- части света, материки il mondo antico -- Отарый свет (Европа, Азия, Африка) il Nuovo mondo -- Новый свет (Америка) il mondo nuovissimo -- Австралия и Антарктида venire al mondo -- родиться, появиться на свет dare al mondo -- произвести на свет l'altro mondo fam -- мир иной levarsi dal mondo -- покончить с собой, наложить на себя руки andare all'altro mondo -- отправиться на тот свет, уйти в мир иной cose dell'altro mondo -- невероятные вещи 3) мир, среда, общество mondo artistico -- артистический <деловой, политический> мир il gran mondo -- свет, светское общество il mondo della celluloide giorn -- мир кино far ridere il mondo -- насмешить весь свет raccontare a mezzo mondo -- рассказать всему свету 4) множество dire un mondo di bene -- сказать много хорошего ci corre un mondo (fra te e lui) -- (между тобой и им) огромная разница lontano un mondo fam -- на краю света, у черта на куличках divertirsi un mondo -- страшно веселиться, вовсю повеселиться costare un mondo -- страшно дорого стоить il mondo rosa -- мир грез, мир кино il mondo della luna -- царство теней cascare dal mondo della luna -- с луны свалиться vivere nel mondo della luna -- витать в облаках, быть не от мира сего da che mondo Х mondo -- с тех пор как свет стоит, испокон веку per nulla al mondo -- ни за что на свете il mondo Х piccolo prov fam -- мир тесен tutto il mondo Х paese prov -- ~ свет не клином сошелся; свет не без добрых людей il mondo Х bello perché Х vario prov -- мир хорош своим разнообразием chi vuol vivere e star bene, prenda il mondo come viene prov -- хочешь радоваться жизни, принимай ее как есть il mondo Х fatto a scale, chi le scende e chi le sale prov -- ~ наш мир -- что лестница, вглядись: кто лезет вверх, кто катит вниз -
6 granire
granire I (-isco) vi (e) 1) созревать, наливаться (о зерне, фруктах) 2): granire i denti tosc — прорезываться ( о зубах) granire II (-isco) vt 1) дробить, растирать 2) t.sp зернить 3) t.sp тиснить 4) t.sp рустовать -
7 mondo
móndo I agg 1) чистый, опрятный 2) очищенный ( о зерне) móndo II ḿ 1) мир, вселенная non casca mica il mondo fam — это ещё не конец света, это не так уж и страшно nemmeno se cascasse il mondo fam — ни при каких условиях, хоть бы ты провалился caschiil mondo fam — во что бы то ни стало 2) мир, свет, земля giro del mondo — кругосветное путешествие girare (tutto) il mondo — объехать (весь) свет in capo al mondo — на краю света parti del mondo — части света, материки il mondo antico — Старый свет (Европа, Азия, Африка) il Nuovo mondo — Новый свет ( Америка) il mondo nuovissimo — Австралия и Антарктида venire al mondo — родиться, появиться на свет dare al mondo — произвести на свет l'altro mondo fam — мир иной levarsi dal mondo — покончить с собой, наложить на себя руки andare all'altro mondo — отправиться на тот свет, уйти в мир иной cosedell'altro mondo — невероятные вещи 3) мир, среда, общество mondo artisticomondo — свет, светское общество il mondo della celluloide giorn — мир кино far ridere il mondo — насмешить весь свет raccontare a mezzo mondo — рассказать всему свету 4) множество dire un mondo di bene — сказать много хорошего ci corre un mondo (fra te e lui) — (между тобой и им) огромная разница lontano un mondo fam — на краю света, у чёрта на куличках divertirsi un mondo — страшно веселиться, вовсю повеселиться costare un mondo — страшно дорого стоить¤ il mondo rosa — мир грёз, мир кино il mondo della lunadal mondo della luna — с луны свалиться viverenel mondo della luna — витать в облаках, быть не от мира сего da che mondo è mondo — с тех пор как свет стоит, испокон веку per nulla al mondo — ни за что на свете il mondo è piccolo prov fam — мир тесен tutto il mondo è paese prov — ~ свет не клином сошёлся; свет не без добрых людей il mondo è bello perché è vario prov — мир хорош своим разнообразием chi vuol vivere e star bene, prenda il mondo come viene prov — хочешь радоваться жизни, принимай её как есть il mondo è fatto a scale, chi le scende e chi le sale prov — ~ наш мир — что лестница, вглядись: кто лезет вверх, кто катит вниз -
8 granire
гл.общ. созревать, прорезываться (о зубах), дробить, растирать, наливаться (о зерне, фруктах) -
9 mondo
м.1) мир, вселенная••caschi [cascasse] il mondo — во что бы то ни стало
2) свет, мир ( земной шар)••3) мир, жизнь, свет••venire al mondo — родиться, появиться на свет
4) все люди, человечество5) жизнь в обществе, светская жизнь6) мир, круг, сфера••il bel mondo — высший свет, высшее общество
7) мир, цивилизация8) мир (чувств, мыслей, привычек и т.п.)9) мир, сфера10) разг. куча, масса••11) классы, классики ( детская игра)* * *сущ.1) общ. множество, чистый, очищенный (чаще о зерне), вселенная, мир, общество, опрятный, свет, среда2) экон. земля -
10 -C1515
наливаться (о зерне, плодах); быть восковой спелости.
См. также в других словарях:
МУК 4.1.2923-11: Определение остаточных количеств имидаклоприда в моркови, луке, горохе, зерне и соломе риса, зерне и масле сои, ягодах и соке винограда методом высокоэффективной жидкостной хроматографии — Терминология МУК 4.1.2923 11: Определение остаточных количеств имидаклоприда в моркови, луке, горохе, зерне и соломе риса, зерне и масле сои, ягодах и соке винограда методом высокоэффективной жидкостной хроматографии: 9.3. Определение… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Определение имидаклоприда в луке, корнеплодах моркови, ягодах винограда, зерне гороха, зерне и соломе риса — 9.1. Определение имидаклоприда в луке, корнеплодах моркови, ягодах винограда, зерне гороха, зерне и соломе риса Навеску, массой (20 ± 0,1) г измельченных проб растительного происхождения (лук, морковь, ягоды, зерно) или (5 ± 0,05) г соломы риса… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МУК 4.1.2924-11: Определение остаточных количеств изопротурона и дифлюфеникана в воде, почве, зерне и соломе зерновых культур методом высокоэффективной жидкостной хроматографии — Терминология МУК 4.1.2924 11: Определение остаточных количеств изопротурона и дифлюфеникана в воде, почве, зерне и соломе зерновых культур методом высокоэффективной жидкостной хроматографии: Дифлюфеникан : Подвижная фаза 2: смесь ацетонитрила и 0 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Определение изопротурона и дифлюфеникана в почве, зерне и соломе зерновых — 9.2. Определение изопротурона и дифлюфеникана в почве, зерне и соломе зерновых По (20 ± 0,1) г почвы или измельченного на лабораторной мельнице зерна или (5 ± 0,1) г нарезанной ножом соломы помещают в коническую колбу вместимостью 250 см3,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Определение имидаклоприда в зерне и масле сои — 9.3. Определение имидаклоприда в зерне и масле сои Навеску измельченного зерна массой (20 ± 0,1) г помещают в коническую колбу емкостью 100 см3 и экстрагируют имидаклоприд 40 см3 ацетонитрила на ультразвуковой установке в течение 15 мин.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МУК 4.1.3021-12: Измерение концентраций действующих веществ пестицидов в воде, почве, зеленой массе, зерне и соломе зерновых культур, ботве и корнеплодах свеклы — Терминология МУК 4.1.3021 12: Измерение концентраций действующих веществ пестицидов в воде, почве, зеленой массе, зерне и соломе зерновых культур, ботве и корнеплодах свеклы: 9.1. Определение флуксапироксада в воде Через патрон Диапак С16… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МУК 4.1.2865-11: Определение остаточных количеств Фенпропидина в зеленой массе, зерне и соломе зерновых культур методом высокоэффективной жидкостной хроматографии — Терминология МУК 4.1.2865 11: Определение остаточных количеств Фенпропидина в зеленой массе, зерне и соломе зерновых культур методом высокоэффективной жидкостной хроматографии: 9.1. Определение Фенпропидина в зеленой массе, зерне и соломе пшеницы … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МУК 4.1.2925-11: Определение остаточных количеств фенпироксимата в зеленой массе, зерне и масле сои методом высокоэффективной жидкостной хроматографии — Терминология МУК 4.1.2925 11: Определение остаточных количеств фенпироксимата в зеленой массе, зерне и масле сои методом высокоэффективной жидкостной хроматографии: 9.1. Определение фенпироксимата в зерне и зеленой массе сои В коническую колбу… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Определение фенпироксимата в зерне и зеленой массе сои — 9.1. Определение фенпироксимата в зерне и зеленой массе сои В коническую колбу вместимостью 250 см3 помещают (10,0 ± 0,1) г измельченных на лабораторной мельнице зерен или зеленой массы, прибавляют 10 см3 воды и, спустя 2 3 мин, 40 см3 ацетона.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Определение Фенпропидина в зеленой массе, зерне и соломе пшеницы — 9.1. Определение Фенпропидина в зеленой массе, зерне и соломе пшеницы 20 г зерна или измельченной зеленой массы или 5 г соломы помешают в коническую колбу вместимостью 250 см3 и экстрагируют 75 см3 смеси ацетона и воды в соотношении 7:3 в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Определение флуксапироксада в зерне — 9 .4. Определение флуксапироксада в зерне В полипропиленовую центрифужную пробирку вместимостью 50 см3 помещают 10 г измельченного зерна, добавляют 15 см3 воды, 10 см3 ацетонитрила и содержимое влагонепроницаемого пакета из «Набора для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации